הטאבלטים (מחשבי הלוח), ובעיקר האייפד של אפל, הפכו לפופולריים מאוד, כאשר על-פי נתוני IDC ישראל, השנה יימכרו בארץ 200 אלף טאבלטים לעומת מיליון מחשבי פי.סי, כאשר ברבעון השלישי השנה אפל החזיקה 61% משוק הטאבלטים, סמסונג - 20%, אסוס - 11%, ואייסר - 8%. בסך-הכול נמכרו כמעט 50 אלף טאבלטים ברבעון זה.
למעשה, הטאבלט הפך אותו למחשב נייד שצרכנים לוקחים איתם במקום לפטופ, מה שמחייב אותו להציע יכולות משרדיות כאשר נמצאים בשטח, כמו מעבד תמלילים טוב, שיאפשר לכתוב בעברית בקלות, מבלי שהמשתמש יצטרך להתעסק זמן רב בתיקון של סימני פיסוק וכיוונים של הטקסט.
בחודשים הקרובים צפויה מיקרוסופט, על-פי דיווחים שונים, להשיק גירסה מיוחדת של ערכת התוכנות המשרדיות אופיס לאייפד, מה שוודאי יהפוך אותה לפופולרית מאוד, בעקבות הבלגן ששורר היום בשוק זה.
אם מיקרוסופט לא תאכזב, החברה גם תשיק תמיכה בעברית, כמו שהיא עושה בקביעות בערכת התוכנה שלה לפי.סי, אולם בינתיים אין מידע שתומך בנושא זה.
"גלובס" בדק אילו מעבדי תמלילים יש היום בשוק, ואילו אפליקציות יאפשרו לכתוב בעברית בקלות ובדרך לוותר על הלפטופ לשימוש זה.
המסקנות שלנו מבדיקות מעבדי התמלילים באייפד לא מעודדות במיוחד - אין היום שום אפליקציה שיכולה להציע למשתמש שרוצה להקליד בעברית פתרון נוח שמאפשר גם כתיבה נוחה מימין לשמאל עם סימני פיסוק בכיוון הנכון - וגם אפשרות להמיר את הטקסט לאחר מכן לקובץ וורד לצורך שליחה שלו לאדם אחר.
לטאבלטי אנדרואיד: בעיקר גוגל דוקס, שמתאים יותר לקריאה ופחות לכתיבה
גם טאבלטי האנדרואיד השונים הקיימים בשוק מציעים יכולות של עיבוד תמלילים. האפליקציה הכי מוכרת בתחום היא דוקס (Docs) של גוגל, שמציעה אפשרויות רבות ונוחות מאוד בפי.סי בעברית, אבל במעבר לטאבלט משהו עדיין לא עובד מספיק טוב.
הסיבה היא שהטקסט לא נכתב בימין לשמאל, בעוד שסימני פיסוק מופיעים בצורה נכונה, אבל כשמנסים להכניס נקודה בסוף משפט, היא מופיעה בהתחלה. גם הממשק של המסמך מופיע בצורה מבולגנת עם פונטים קטנים מאוד.
גוגל דוקס מציעה גישה מטאבלטי אנדרואיד לכל מאגר המסמכים שהמשתמש כתב באמצעות השירות במחשב שלו, מה שמספק יכולת נוחה מאוד של חיפוש בכל התוכן האישי של המשתמש, כאשר הוא נמצא בדרכים.
הסיבה היא שהאפליקציה עובדת כשירות אינטרנטי המחייב חיבור לרשת. מה שמציע יכולות טובות של שירות ענן, אבל מגביל את המשתמש למקום שבו יש אינטרנט זמין.
* בשורה התחתונה: גוגל דוקס באנדרואיד טוב לקריאה של מסמכים קיימים, אבל כרגע עדיין לא מתאים לכתיבה.
* עלות: חינם.
הפתרון למקלידים הרבה: מקלדת חיצונית
כתיבה של מסמכים על-גבי האייפד היא תענוג נחמד, אבל לא מספיק נעים, כאשר ההקלדה מתבצעת על המסך. לבעיה הזו יש פתרון זריז - רכישה של מקלדת נפרדת המתחברת לאייפד כאביזר.
* המקלדת המקורית של אפל: מציעה עיצוב תואם למכשיר, כאשר היא מגיעה במראה קומקפטי ומתחברת לטאבלט באמצעות תקשורת בלוטות' אלחוטית. מחיר: 400 שקל ברשת iDigital.
* מקלדת משולבת בנרתיק של Dazzle: פתרון אחר היא מקלדת המשולבת בתוך הנרתיק של האייפד. הנרתיק-מקלדת של Dazzle מדגם IBTK11 מציע נרתיק המאפשר לעבוד עם האייפד בצורה אופקית, כאשר החלק התחתון של הכיסוי הוא מקלדת אלחוטית הפועלת בתקן בלוטות'. המקלדת כוללת מקשים בעברית. מחיר: 300 שקל ברשת באג.
Pages: מעבד התמלילים הרשמי של אפל
מעבד התמלילים הרשמי של אפל לאייפד ולאייפון הוא Pages, שנוצר על-ידי אפל. מדובר באפליקציה עם ממשק מהנה שממשיך את האווירה שהטאבלט של אפל מספק.
לאפליקציה הזו יש מספר יתרונות, למשל חיבור לשירות הענן של אפל iCloud. האפליקציה יודעת לגבות את המסמכים ולאפשר גישה אליהם דרך מכשירי אפל השונים המשתמשים במערכת ההפעלה iOS.
* חוויית השימוש: יש הבדל בין משתמש שהוא דובר השפה עברית לבין משתמש שאינו דובר עברית.
כאשר השימוש הוא בשפה האנגלית (הממשק לא גוייר), האפליקציה הזו נוחה מאוד לשימוש - היא מאפשרת לכתוב טקסטים, להכניס תמונות בקלות, לשנות פונטים ולהדפיס ישירות ממנה.
במקרה שרוצים לכתוב בעברית, האפליקציה אומנם מאפשרת לכתוב מימין לשמאל, אבל הפיסוק לא מופיע בכיוון הנכון. מלבד זה, Pages מאפשרת לשלוח את המסמך כקובץ דוק או PDF דרך המייל.
האייפד שלנו שלח כל הזמן מיילים ריקים מקבצים כאשר ניסינו לשלוח את המסמך כדוק, ב-PDF זה דווקא עבד.
* בשורה התחתונה: מעבד תמלילים פשוט לשימוש עם חוויית אפל, רק לא למי שרוצה לכתוב בעברית.
* עלות: 10 דולר.
Hebrew Pad Writer: תמיכה מלאה בעברית
קשה מאוד למצוא מעבד תמלילים שנוצר במיוחד לעברית. הפאד-רייטר (Pad Writer) היא אפליקציה כזו שלא תסבך את המשתמש בכיוונים של ימין ושמאל או שילוב סימני פיסוק במיקום הנכון שלו בחלק הנכון של הטקסט.
* חוויית השימוש: האפליקציה מאוד בסיסית, ומלבד היכולת לשלוח בקלות את הטקסט בגוף המייל (אין אופציה לשמירה כ-Doc), אין לה כמעט אופציות מיוחדות, והיא דומה מאוד לשימוש באפליקציית "פתקים" הקיימת כבר באייפד ומאפשרת לבצע פחות או יותר אותו דבר.
מה שכן, ל-Pad Writer יש אופציה של ניווט בתוך הטקסט עם חיצים. מדובר בשיטה נוחה, כאשר רוצים להגיע לנקודה מסוימת במסמך ומתקשים לדייק עם האצבעות.
* בשורה התחתונה: אפליקציה זולה, בעברית, אבל לא משדרגת את העבודה.
* עלות: 1 דולר.
DocsToGo: לא ברורה ולא תומכת בעברית
האפליקציה DocsToGo מציעה כתיבת מסמכי בפורמט Doc וגם מסמכי בפורמט XLS של אקסל, מה שאמור לספק למשתמש הנייד, יעילות כאשר הוא נמצא בשטח. האפליקציה כוללת אפשרות של שליחת המסמך ישירות ממנה, כאשר הממשק שלה מעוצב בצורה פשוטה, אבל חסר היופי של Pages.
* חוויית השימוש: כמו באפליקציות אחרות, הבעיה היא שהתוכנה הזו לא נבנתה לדוברי השפה העברית, כך שמלבד ממשק באנגלית, גם התמיכה בעברית לא קיימת. בניגוד לאפליקציות אחרות, ניסיון לכתוב בעברית הביא לכתיבת טקסט הפוכה ולא רק לבעיות בניקוד ובפיסוק, מה שהפך את האפליקציה לחסרת שימוש עבור שימושים מקומיים בה.
מצד שני, כותבי מסמכים באנגלית יוכלו להדגיש חלקים שונים בטקסט בצבעים, לספור מילים ולהגדיר מספור אוטומטי של נקודות במסמך. מצד שני, הממשק לטעמנו לא היה מספיק פשוט.
* בשורה התחתונה: אפליקציה לא זולה, שלא מתאימה בכלל לעברית ומציעה ממשק לא מספיק ידידותי.
* עלות: 10 דולר.
CloudWord: כתיבה בעברית והקלטה קולית
אפליקציה ישראלית בשם CloudWord פונה לקהל דובר השפה האנגלית, אבל מציעה תמיכה חלקית בעברית.
* חוויית השימוש: האפליקציה הזו בנויה מעט שונה מרוב אפליקציות מעבדי התמלילים - היא מאפשרת כתיבת מסמכים בעברית, והיא כן מסתדרת עם סימני פיסוק, ניקוד והכנסה של סוגריים בתוך הטקסט, מבלי לבלגן אותו, אולם הטקסט עצמו לא מיושר לימין.
כמו כן, ניתן לשלוח את המסמך במייל ישירות מהאפליקציה, אבל לא כקובץ Doc, אלא כטקסט המופיע בגוף המכתב. מצד שני, בשליחה למייל, כאשר הטקסט מגיע למשל, לג'ימייל, הוא מגיע מיושר בצורה נכונה.
לאפליקציה יש יכולת להקליט קבצי סאונד באמצעות המיקרופון הפנימי של האייפד וכך לאפשר תמלול של הרצאה מסוימת במועד מאוחר יותר, ישירות מתוך המסמך עצמו.
* בשורה התחתונה: הממשק דורש למידה מסוימת של היכולות שלו, אבל יש תמיכה סבירה בעברית עם בעיות יישור לימין.
* עלות: 2 דולר.
לתשומת לבכם: מערכת גלובס חותרת לשיח מגוון, ענייני ומכבד בהתאם ל
קוד האתי
המופיע
בדו"ח האמון
לפיו אנו פועלים. ביטויי אלימות, גזענות, הסתה או כל שיח בלתי הולם אחר מסוננים בצורה
אוטומטית ולא יפורסמו באתר.